08:54 خدمات ترجمة الألعاب تعرف على حقائق مثيرة للاهتمام عن ترجمة ألعاب الفيديو - مدونة SPOTO - مواد دراسية مفيدة لدراسة شهادة تكنولوجيا المعلومات
preloader

خدمات ترجمة الألعاب تعرف على حقائق مثيرة للاهتمام عن ترجمة ألعاب الفيديو

على الرغم من أن لغة المصدر لأكبر عدد من الألعاب المطورة باللغة الإنجليزية، إلا أن كل لعبة مشهورة متاحة باللغة الإنجليزية. في مثل هذه الحالات، يتعين عليك ترجمة لعبتك وتعريبها باللغة الإنجليزية أولاً. هذا لفتح المزيد من الأبواب للأسواق العالية والمحتملة في بريطانيا وأوروبا والعديد من الأجزاء الأخرى من آسيا. وكذلك للترجمة خاصة ترجمة الألعاب.
ن ن
يحتاج مطورو الألعاب إلى التركيز على الكثير من الأشياء بخلاف جزء التطوير فقط. أحد العناصر الرئيسية لتطوير اللعبة هو تحليل لغة اللعبة. إذا كانت اللغة غير مناسبة للبلد، فقد لا تصل لعبتك إلى جمهور أوسع.
ن ن
في عملية التوطين داخل اللعبة، يعد اختيار اللغة الصحيحة أمرًا مهمًا للارتقاء بلعبتك إلى آفاق جديدة. إليك دليل يوضح اللغات الأنسب لعام 2021! لننظر في الأمر.
بعبارات بسيطة، توطين اللعبة هو عملية تغيير اللعبة لتناسب متطلبات ومتطلبات السوق المستهدف. فأي لعبة تزدهر بشكل جيد في البرازيل لن تزدهر في الصين بسبب الحواجز اللغوية. هذا هو الوقت الذي يأتي فيه دور الوكالات والأشخاص المكلفين بمسؤوليات أو توطين الألعاب.
ن ن
يعمل مطورو وخبراء توطين الألعاب على تكييف تجربة اللعبة لتتناسب مع اختيار الجمهور المستهدف. تشمل عملية توطين الألعاب كل شيء بدءًا من الجوانب الأساسية مثل ترجمة الألعاب بلغات جديدة إلى جوانب أخرى مثل إزالة العناصر غير المناسبة في الألعاب، وما إلى ذلك. علاوة على ذلك، يستلزم إجراء ترجمة اللعبة ترجمة تحديثات اللعبة وأوصافها وكلماتها الرئيسية إلى جانب مواد الترويج والتسويق.
يمكن تحديد عملية توطين الألعاب بثلاث طرق.
ماذا تقصد بالتوطين؟
الآن وبعد أن أصبح لديك مفهوم واضح لتوطين الألعاب، فإن السؤال التالي الذي يطرح نفسه هو كيفية توطين الألعاب في السوق والجمهور المستهدف؟
ن ن
حسنًا، الإجابة على هذا السؤال بسيطة للغاية ولكنها طويلة بعض الشيء. عادة، لا يمانع اللاعبون عادةً في ممارسة الألعاب التي لم يتم تطويرها بلغتهم الأم. ومع ذلك، طالما أن النص أقل، يصبح مفهوم اللعبة سهل الفهم. ولكن، لا يزال مطورو الألعاب في جميع أنحاء العالم يضعون أيديهم على إجراءات ترجمة الألعاب لجذب انتباه اللاعبين وجذب انتباههم.
ن ن
ومع ذلك، يحتاج مطورو الألعاب إلى طرح بعض الأسئلة قبل التركيز على رحلة توطين اللعبة مثل,
من الناحية المثالية، يحتاج مطور اللعبة إلى مراجعة كل نقطة من هذه النقاط لإنجاح خطة اللعبة في الجمهور المستهدف. مما لا يمكن إنكاره أن المطور يحتاج إلى ضمان خدمة توطين الألعاب الاحترافية، ومع ذلك، فإنه يحتاج حتى إلى مسح السوق المستهدف بأكمله لتحليل مطوري الألعاب الآخرين والنظر في عرضهم وتفضيلاتهم.
ن ن
هناك بعض المقاييس الرئيسية التي يمر بها كل مطور ألعاب أثناء تقييمه لألعابه، وهي عدد تنزيلات اللعبة إلى جانب الإيرادات المتحققة من هذه التنزيلات.
على الرغم من أن لغة المصدر لأغلب الألعاب المطورة باللغة الإنجليزية، إلا أنه لا تتوفر كل لعبة مشهورة باللغة الإنجليزية. في مثل هذه الحالات، يُطلب منك توطين لعبتك باللغة الإنجليزية أولاً. هذا لفتح المزيد من الأبواب للأسواق العالية والمحتملة في بريطانيا وأوروبا والعديد من الأجزاء الأخرى من آسيا.
ن ن
وبموجب الطلبات التي حصل عليها مترجمو الألعاب، فإن اللغات الأكثر شعبية لترجمة اللعبة تأتي تحت فئة اللغات التي يطلق عليها “FIGS” (الفرنسية، والإيطالية، والألمانية، والإسبانية). بعد ذلك تأتي البرتغالية البرازيلية، والصينية المبسطة، والروسية.
قد تكون اللغات المذكورة أعلاه هي الأكثر ربحًا ولكن 2021 تشير إلى أن مطوري الألعاب يجب أن يركزوا على ترجمة ألعابهم بأكثر من هذه اللغات.
ن ن
تشير البيانات التي تم جمعها من لاعبي اللعبة إلى أن اللغات الأكثر ربحًا للعبة هي اليابانية والتايلاندية والفيتنامية والكورية والبولندية والتركية. وعلاوة على ذلك، انضمت الصينية المبسطة والهندية أيضًا إلى السباق وأصبحتا من أفضل اللغات لترجمة الألعاب إليها. وبصرف النظر عن اللغة الصينية المبسطة، فإن اليابانية والكورية تظهران في سوق الألعاب بشكل كبير.
توطين الألعاب هو أكثر بكثير من مجرد تكييف اللعبة. وذلك لتناسب تفضيلات الجمهور المستهدف والسوق المستهدف. تتطلب مؤسسة تطوير الألعاب المثالية إجراء بحث مناسب قبل وضع أيديهم في رحلة توطين الألعاب الشاقة.
ن ن
ومع ذلك، يمكن للوكالة التي تقدم خدمات ترجمة الألعاب الخبيرة أن تجعل الصفقة بأكملها أسهل كثيرًا للمطورين وكذلك اللاعبين. كل ما تحتاجه هو ترجمة دقيقة لجميع متطلبات اللعبة. عندها فقط، يمكن للعبة الانضمام إلى مرتبة “المفضلة” بين جميع اللاعبين.
شركة SPOTO هي شركة معترف بها عالميًا في تقديم مجموعة واسعة من الخدمات الاحترافية المصممة لتلبية الاحتياجات المتنوعة للمؤسسات في جميع أنحاء العالم. نحن متخصصون في التدريب التقني والتدريب على الأعمال، وتطوير تكنولوجيا المعلومات وحلول البرمجيات، وخدمات اللغات الأجنبية، والتعلم الرقمي، وتوفير الموارد والتوظيف، والاستشارات. يتجلى التزامنا الثابت بالتميز من خلال شهادات الأيزو 9001 و27001 وCMMIDEV/3، التي تؤكد على معاييرنا الاستثنائية. وبفضل سجلنا الحافل بالنجاحات الذي يمتد لأكثر من عقدين من الزمن، فقد قدمنا خدماتنا بفعالية لأكثر من 4000 مؤسسة في جميع أنحاء العالم.

About the Author

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Related Posts