08:54 الصيف هنا - مدونة SPOTO - مواد دراسية مفيدة لدراسة شهادة تكنولوجيا المعلومات
preloader

الصيف هنا

تناولت أنا وزوجتي الغداء مع زوجين آخرين في أحد أيام جورجيا الحارة جداً الأسبوع الماضي. وبينما كنا نغادر المطعم، كان زوجان مسنان يغادران أيضاً. أمسك صديقي برايان الباب لهما، فقال الرجل المحترم: “شكراً لك، يجب أن أعطيك بقشيشاً!” ثم أضاف: “اشترِ بسعر منخفض، وبع بسعر مرتفع”. فضحكنا. عندما بدأ الرجل المحترم في الابتعاد بالسيارة، توقف وأنزل نافذته وقال: “إليك نصيحة أخرى – الصيف هنا!” ضحكنا مرة أخرى ثم أسرعنا للخروج من حرارة الصيف!
هذا يذكرني بأن لديّ نصيحة للمتقدمين للاختبار أثناء التحضير لامتحان PMP®: “امتحان PMP® صعب!”
قد يبدو ذلك بسيطاً جداً، ولكنني سمعت من بعض الذين حاولوا الامتحان ولم ينجحوا فيه من المحاولة الأولى. أحد المواضيع المتكررة هو أن الامتحان كان أصعب من المتوقع. لذا، كنصيحة لأولئك الذين يستعدون للامتحان، لا تستهينوا بكمية التحضير والدراسة التي يجب أن تخضعوا لها.
فالامتحان صعب لأسباب عديدة. إن فهم فلسفات معهد إدارة المشاريع بالتزامن مع إطار عمل عملية المشروع أمر حيوي للنجاح في الامتحان. هناك حاجة إلى مزيج من المكونات لإصدار حكم على أسئلة الامتحان حول أفضل أو أصح الإجابات. قد تكتشف أن جميع الإجابات على سؤال معين صحيحة، لكن الإجابة التي يصنفها معهد إدارة المشاريع® على أنها صحيحة هي الإجابة الأفضل. قد تكون الإجابة الصحيحة صحيحة أكثر من خيارات الإجابة الأخرى. قد تكون الإجابة الصحيحة أكثر شمولاً من الاختيارات الأخرى ذات القيود الأكثر شمولاً. قد تكون الإجابات التي تبدو صحيحة (ولكنها ليست الأفضل) صحيحة فقط في حالات محددة. امزج هذه التحديات في الامتحان مع ديناميكية أخرى – إن معهد إدارة المشاريع موجه جداً نحو الدلالات في إطار العملية وفي الامتحان. فالكلمات لها معنى محدد. قد تكون خبرتك قد واجهت عدة طرق مختلفة لاستخدام كلمات مثل “مشروع” أو “برنامج”، مثل “مراقبة الجودة” أو “ضمان الجودة”. سيختبر الامتحان للتأكد من أن المتقدم للاختبار يعرف الاستخدام المحدد لمعهد إدارة المشاريع لهذه الكلمات.
لذا، خذ هذه النصيحة على محمل الجد. اختبار PMP® صعب. سيكون أصعب مما تتوقع.
وفي الختام، اسمح لي أن أشاركك نصيحة أخرى: “لا تراهن على الخيول.”

About the Author

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

Related Posts